Naše vile Ou sont nos amoureuses? ${ }^1$ | |
Gdje su nama drage rajne sestre i drage, Marulova seja ${ }^2$ i Dubravka, gdje Cvijeta ${ }^3$ ? Procvjetaše polja i plodan s rosne vlage perivoj u cvatu pramaljeća cvjeta: gdje su naše nimfe i sve čari nage gizdavih ljepota, krasnije od cvijeta; gdje su naše vile, Gjivo, Šiško, Gjore ${ }^4$, vi, dva Dinka ${ }^5$, i Tasso ${ }^6$, pokloniče Flore? Gdje su dobre djeve, bijele poput krina, deklice što tješe i jačaju junake? Gdje je mučenica Zrinjska Katarina ${ }^7$, književnica, duše pobožne i jake, srce Amazonke, Jelena ${ }^8$, mat' sina, sveta ko regina Helena ${ }^9$ iz rake; Sunčanica ${ }^{10}$ gdje je i Kosara ${ }^{11}$, kći kralja, Neda ${ }^{12}$ i Sokolica, sjajan niz koralja? | Nestale su kao biser rane rose, banice su danas otoka za sretne; sve, što uspomenu njine slave nose uklele su zavijek, ljubavnike sjetne; al nebesa plava blagi balzam rose, melem nade, i blažen tko ih jednom sretne vjerujući u šarna obećanja duge, tko in nađe, Muze naše tlapnje ${ }^{13}$ i tuge! |
Oproštaj (u današnjoj transkripciji) | Oproštaj (na suvremenome hrvatskom književnom jeziku) |
Ovdi usrid luke naša mlada plavca uzdvigla je jidra voljna, smina i nova. I hoteća pojti putom svojeg plova gre prez kog vojvode al zakonodavca. Budi da smo virni krivovirna pravca, Ništar manje čtimo (koko i zemlja ova) - ki va versih libar množ harvacki skova - Marulića Marka, splitskog začinjavca. U lipom jaziku, gdi „ča" slaje zvoni, Mi dobročasimo garb slovućeg greba I tokoj ti napis dijački i stari. Zbogom, o Marule! Pojti ćemo, poni Žaju imimo velu sunčenoga neba: Korugva nam ćuhta; gremo, mi puntari! | Ovdje je usred luke naša mlada lađa uzdignula jedra slobodna, smjela i nova, i htijući otploviti svojim putem odlazi bez ikakva vođe ili zapovjednika. Ali premda smo vjernici heretičke struje, ipak štujemo kao i ova zemlja splitskoga pjesnika Marka Marulića, koji je napisao hrvatskih mnogo knjiga u stihovima. U lijepom jeziku, gdje slađe zvuči „ča" pozdravljamo grb slavnoga groba, i također taj natpis latinski i stari. Zbogom, o Marule! Poći ćemo, jer silno žeđamo za sunčanim nebom: naš stijeg leprša; odlazimo, o mi, buntovnici! |
Isprobaj potpuno besplatno!
Registracijom dobivaš besplatan*
pristup dijelu lekcija za svaki predmet.