60% POPUSTA na instrukcije! Klikni i ostvari popust.

Prijedlog OUT u svom najširem značenju opisuje kretanje van spremnika ili napuštanje spremnika.

Za legendu simbola koje koristimo u shemama koje ilustriraju značenja prijedloga pogledajte Sliku 1. u Uvod u prijedloge

Pregled značenja prijedloga OUT:

  1. Subjekt izlazi iz spremnika
  2. Osobni ili društveni tretman subjekta
  3. Skupovi i grupe su spremnici
  4. Tijela, umovi i usta su spremnici
  5. Stanja i situacije su spremnici
  6. Subjekt se povećava do maksimalnih granica

Većinu fraza (phrasal verb) koje koristimo kada opisujemo doslovne, fizičke situacije, možemo koristiti u prenesenim značenjima i obrnuto.

1. Subjekt izlazi iz spremnika

Primjer: She came out of the classroom. - Ona je izašla iz učionice.

Ona je osoba, subjekt (ZP), učionica je spremnik/zatvoreni prostor (NP). Subjekt (ženska osoba) je izašao iz tog praznog pravokutnika (učionica). Kretanje izlaska van prostora (učionica) je označeno strelicom.

Primjeri takvih fraza su climb out, jump out, put out, let out, push out, get out, throw out, run out…

Primjer: The new movie came out last weekend. - Novi film je izašao prošli vikend.

Kao i kod primjera gdje jedan predmet ili osoba doslovno izlazi iz nekog prostora, fraze s OUT možemo koristiti u prenesenom načinu i za to koristimo istu shemu.
Film je ‘zamišljeni predmet’ (ZP), a produkcija iz koje je film došao je ‘zamišljeni prostor’ (NP). Novi film je ‘izašao’ iz produkcije.

OUT koristimo kada želimo izraziti da je subjekt (fizički predmet, osoba, misao, riječ…) izlazi iz spremnika.

Subjekt izlazi iz spremnikaSubjekt izlazi iz spremnika

2. Osobni ili društveni tretman subjekta

Fraze (phrasal verbs) koje su sebi sadrži OUT mogu opisivati društvene situacije i tretmane u prenesenom značenju.

  • Druženje

ask smb out - pozvati nekoga na spoj/na druženje (većinski se upotrebljava za romantično druženje)

take smb out - izvesti nekoga van (platonski ili romantično)

invite smb out - pozvati nekoga van (može biti i platonski i romantično)

U ovim primjerima, sebe i osobe koje pozivamo u izlazak/vodimo u izlazak vidimo kao subjekte (ZP), te se naš izlazak zamišlja (kao što naziv naslućuje i na hrvatskom jeziku) kao izlazak van kuće (NP) i provođenje vremena van doma

eat out - jesti vani, ne kod kuće (npr. izaći van na večeru)

Slično vrijedi i za primjer s jelom. Umjesto da jedemo u svojoj kući (NP), mi i osoba s kojom smo u izlasku, odnosno subjekti (ZP), izlazimo van iz kuće (NP) kako bismo jeli negdje drugdje (npr. u restoranu).

  • Izbacivanje iz društva

throw smb out of/oust smb out - izbaciti nekoga van; primjerice iz kluba

Ukoliko nismo prihvaćeni u društvu, društvo nas ‘izbacuje’. To je prikazano tako što osobi (ZP) više nije dozvoljen ulaz u klub (NP), te osoba izlazi iz kluba.

Subjekt izlazi iz spremnikaSubjekt izlazi iz spremnika

3. Skupovi i grupe su spremnici

Skupove i grupe subjekata vizualiziramo kao spremnike unutar kojih se nalaze ti subjekti (predmeti, ljudi, misli, ideje, osjećaji, iskustva…). Grupe ili skupine, odnosno spremnik prikazujemo narančastim pravokutikom, a subjekte unutar skupina ili grupa (predmete, ljude, misli, ideje, osjećaji, iskustva…) zelenim pravokutnicima.

  • Izbacivanje iz skupine ili grupe

came out of a group - izaći iz skupine

cut out /kicked out (of a group) - izbaciti iz grupe/skupine

count sth/smb out - ne računati na nešto/nekoga

cross out - prekrižiti nekoga/nešto

space out - razdvojiti, udaljiti

  • U ovim primjerima pojedinca ili pojedinačnu stvar zamišljamo kao jednog od subjekata (ZP) u grupi (NP) koji više nije dobrodošao, ne pripada, odnosno, izbacuje ga se iz grupe. Time on ‘izlazi’ iz grupe, a na sličan način to izražavamo i na hrvatskom jeziku. Izbacivanje/izlazak iz grupe znači da pojedinac više nije u skupini ljudi (a na skupinu se gleda kao na nekakav spremnik).

  • Izdvajanje iz grupe

picked out - izabran

find out - otkriti

set out - istaknuti, predstaviti nešto

sort out - sortirati, grupirati, kategorizirati nešto

  • U ovim primjerima subjekt (ZP) je pojedinac ili stvar koja se po nečemu ističe ili se izabire, odskače od ostalih subjekata prema nekom kriteriju, i time se odvaja iz skupine, odnosno spremnika (NP).
  • EX. I need to sort out my thoughts. (Trebam posložiti misli) - Misli su subjekti, ima ih više pa time tvore grupu (spremnik), a kada ih se slaže, slaže ih se po kriterijima. To je kao da iz kutije za igračke izvlačimo van jednu po jednu igraču (misao) i stavljamo ih u određene skupine (lutke, autići, plišanci…)
Skupovi i grupe su spremnici

4. Tijela, umovi i usta su spremnici

  • Riječi (usta)
    • stammer out - promucati
    • sob out - ridajući, reći nešto uz ridanje
    • pour out - liti (suze), izliti se (riječi); otvoriti srce nekome
    • scream/shout/yell/thunder out - urlikati, derati se, vrištati, vikati
    • cry out - zavapiti
    • speak out - javno i otvoreno govoriti o svojim stavovima i idejama, progovoriti
    • talk/hammer out - dogovoriti se/pregovarati/doći do rješenja

U ovim primjerima usta su zamišljena kao vrsta spremnika iz kojeg mogu izlaziti riječi, uzvici, vapaji. U tom slučaju, kada naglo ili na poseban način izreknemo nešto, na to se gleda kao glasove (subjekt, ZP), koje napuštaju usta (spremnik, NP).

  • Udovi
    • hand/give/deal out - dati/dijeliti/distribuirati
    • hold out - ispružiti
    • pull/take out - izvući
    • reach out - posegnuti, doprijet
    • stick out - stršiti, ispružiti, isplaziti

Ljudsko tijelo navikli smo vidjeti u uspravnom položaju, te kada bi htjeli pojednostaviti konturu prosječnog ljudskog tijela koje stoji s rukama uz tijelo dobili ste okomitu dužinu. Zamislite sad da čovjek posegne za nečime, isplazi jezik, ispruži ruku kako bi podijelio nešto, kako bi ta pojednostavljena kontura izgledala? Dio tijela koji je ispružen od ostatka se ističe, i time je ruka ili neki drugi dio tijela subjekt (ZP), ono što se miče van tijela (spremnik, NP) podsjeća na ravnu uspravnu dužinu. Time, ruka je subjekt (ZP) ‘izlazi iz tijela’ (spremnik, NP).

  • Um
    • hear out - saslušati
    • have out - riješiti nešto, riješiti se nečega
    • think out - domisliti se, razmisliti

Isto kao i tijelo, na mozak se gleda kao spremnik u kojem se nalaze ideje, mišljenja, problemi, priče… Ideje i ostalo predstavljaju subjekte koji se nalaze u mozgu (spremniku) te one mogu izlaziti iz njega.

  • Oči
    • look/watch out - paziti/pripaziti, biti na oprezu, čuvati se

Watch (gledaj) + out (van) je fraza koja naglašava potrebu za opreznijim ponašanjem i obraćanje pažnje. Fraza dolazi od ideje da gledamo oprezno oko sebe, van uobičajenog vidnog polja. U tom slučaju oči predstavljaju subjekt (ZP) koje trebaju gledati van vidnog polja (spremnik, NP) kako bi uočile potencijalnu opsanost.

Tijela, umovi i usta su spremnici

5. Stanja i situacije su spremnici

Stanja i situacije također mogu biti predstavljeni kao spremnici unutar kojih možemo biti (tada smo u toj situaciji ili stanju) ili biti van njih (nismo više u toj situaciji ili stanju).

Različita stanja, postojanje, rad, dužnost, znanje, svjesnost, sjećanje, korištenje posjedovanje, dostupnost, vidljivost i dr. se smatraju ‘spremnicima’ unutar kojih može biti neki predmet ili osoba (subjekti). To znači da se prijedlogom OUT krećemo iz domena posjedovanja, znanja, hrabrosti, postojanja, i svjesnosti u domene manjka, neznanja, kukavičluka, nepostojanja i bez svjesnosti.

  • Posjedovanje
    • be out of - nemati nečega (We are out of sugar. - Nemamo šećera.)
    • run out - nestati (Run out of sugar. - Ponestalo nam je šećera./Potrošili smo šećer.)
  • Znanje
    • black out - zaboraviti, zatamniti
  • Hrabrost
    • peter/chicken out - ustrtariti se
  • Postojanje
    • die out - izumrijeti, izginuti
    • wipe out - ubiti (u velikom broju, )
    • put out - ugasiti (npr. vatru; nema je više)
    • went out - nestati (The power went out. - Nestalo je struje.)
    • cancel out - međusobno se poništavati (The colors cancel each other out. - Boje se međusobno poništavaju.)
    • rule out - eliminirati
    • straighten/talk/hammer out - usuglasiti se, doći do rješenja (problem time prestaje postojati)
  • Svjesnost
    • to be out - biti bez svijesti (I was out for 5 minutes. - Bio sam bez svijesti 5 minuta)
    • knock out - nokautirati (udarcem onesvijestiti nekoga)
    • put out - spavati (pod anestezijom)
  • Korištenje
    • wear out - iznositi
    • grow out of smt - prerasti nešto
  • Pohađanje
    • drop out - odustati/napustiti (najčešće školovanje)
  • Moda
    • go out of (fashion npr) - nešto je izašlo iz mode

Isto tako, stanja ili situacije kada je nešto nepoznato, nevidljivo ili ne postoji se također smatra ‘spremnikom’, te kada izlazimo van iz tog spremnika, prelazimo iz domene nepoznatog u domenu poznatog, iz domene nevidljivog u domenu vidljivog, te iz domene nepostojanja u domenu postojanja.

  • Neznanje
    • make out - shvatiti; organizirati nešto; snaći se
    • (the truth/information) leaked out - istina/informacija je izvirila na površinu
    • find out - saznati
    • give out - otkriti nekome drugome
    • sound out - pokušati otkriti nešto
    • come out - isplivati (npr. istina je isplivala)
    • figure out - odgonetnuti
    • turn out - ispostaviti se
  • Nepostojanje
    • put/turn out - proizvesti
    • carry out - provesti, realizirati (npr. plan)
    • work out - osmisliti, razviti; uspjeti
    • break out - izbiti (The war broke out. - Rat je izbio.); buknuti (The fire broke out. - Vatra je buknula.)
    • turn out - pojaviti se, dogoditi se
    • test/try out - isprobati
  • Nevidljivost
    • bring out - iznijeti (da bude viđeno)
    • point out - istaknuti nešto (kada istaknemo nešto, to je vidljivo)
    • come out - izaći (npr. The sun came out. - Sunce je izašlo. → Sunce je postalo vidljivo); objaviti (The magazine came out. - Stigao je novi časopis.)
  • Zatočeništvo
    • come/get out (of captivity) - biti pušten na slobodu
  • Neaktivnost
    • start out - započeti
Stanja i situacije su spremnici

6. Subjekt se povećava do maksimalnih granica

Isto kao što i neki fizički predmeti imaju svoju minimalnu i maksimalnu površinu (kao što je primjerice mapa - iz presavijenog papira ili smotanog valjka može se razvući u veći pravokutnik), tako se i određeni pojmovi mogu protezati do svojih maksimuma.

Spremnik označava ograničenje do kojeg se protežu granice nekog pojma (NP), a pojam koji se razvlači, proteže, ili povećava do krajnjih granica je subjekt (ZP).

  • Proširivanje
    • drag out - razvući se, odužiti se (Npr. The meeting dragged out. - Sastanak se odužio.)
    • stretch out - razvući se (We will have to stretch out water for days. - Voda će nam trebati trajati danima.)
    • spread out - raširiti se, raštrkati, prostrti (People have spread out across Europe. - Ljudi su se raštrkali po Europi.)
  • Pranje i čišćenje
    • dry out - isušiti (dok nije u potpunosti suho)
    • wash/clean out - oprati/očistiti (do krajnje čistoće)
    • tidy out - pospremiti (do kraja)
  • Ostalo
    • burn out - izgorjeti (psihički i fizički)
    • fight out - izboriti se do pobjede
    • last out - izdržati do kraja
    • give out - iskoristiti do kraja
    • pass out - onesvijestiti se (do kraja)
    • starve out - izgladnjeti (do smrti)
    • hold out . izdržati do kraja
    • cut out - ukloniti do kraja
    • sit/stick out - izdržati nešto do kraja)
    • talk out - usuglasiti se, doći do rješenja (problem time prestaje postojati)
Subjekt se povećava do maksimalnih granica
PRIPREME ZA MATURU

Složi svoju kombinaciju i uštedi do

140 eura!

ŠTO ČEKAŠ?

Isprobaj potpuno besplatno!

Registracijom dobivaš besplatan*
pristup dijelu lekcija za svaki predmet.

*Besplatan pristup ne zahtijeva unos kartice.
Online pripreme za maturu i instrukcije za srednju školu. Dostupno 24/7.
© 2023, Gradivo.hr