Prijedlog ABOUT u svom najširem značenju opisuje raspršivanje.
Prijedlog AROUND u svom najširem značenju opisuje blizinu ili kružno kretanje.
Legendu simbola koje koristimo u shemama koje ilustriraju značenja prijedloga pogledajte Sliku 1. u Uvod u prijedloge
Pregled značenja prijedloga ABOUT i AROUND:
Većinu fraza (phrasal verb) koje koristimo kada opisujemo doslovne, fizičke situacije, možemo koristiti u prenesenim značenjima i obrnuto.
Primjer: She walked around the pole. - Ona je kružila oko stupa.
Ona je osoba, subjekt (ZP), koja se kreće u kružnom smjeru oko stupa. Smjer tog kružnog kretanja je označeno strelicom.
Primjer takvih fraza je hand/pass around, revolves around, run around, gather around…
Primjer: She looked around the room. - Razgledavala je po sobi.
Ona je u samom središtu sobe, i razgledava subjekte (to mogu biti predmeti ili ljudi, ZK) u toj sobi tako što se njene oči kreću lijevo-desno. Ona ostaje nepomična tijelom i ne mijenja položaj, no svejedno izvodi radnju.
Primjer takvih fraza je spread around, be around, look around, laze around, mess around, …
Primjer: She walked around the town. - Ona je šetala po gradu.
U ovom primjeru ona (subjekt, ZP) se kreće po površini (grad), ali bez određenog smjera.
Primjer takvih fraza je showed around, take around, travel around, walk around, chase around…
Kada je u rečenici veći naglasak na kretnju nego na mjesto gdje se ta kretnja odvija, prijedlog AROUND dobiva značenje ‘kretanja bez određenog smjera po nekoj površini’.
AROUND najčešće koristimo kada želimo izraziti da se subjekt (fizički predmet, osoba, misao, riječ…) kreće bez određenog smjera, izvodi radnju bez mijenjanja položaja ili se kreće kružno.
U britanskom jeziku često možemo primjetiti da koriste prijedlog ROUND ili ABOUT, koji imaju isto značenje kao AROUND koji je učestaliji u američkom engleskom.
Prijedlog AROUND se može primijeniti kada opisujemo neka stanja i situacije. Situacije i stanja vizualiziramo kao površine po kojima se mogu kretati subjekti, najčešće bez određenog smjera ili svrhe.
beat around the bush (okolišati), come around (oraspoložiti se), feel around (‘ispipati’ situaciju), get around (snaći se), go around (skakati od osobe do osobe), nose/pry around (zabadati nos), play around (zezati se), talk/tell/whisper around (‘pričati okolo’, tračati)
Kada govorimo o prostornoj, veličinskoj, vremenskoj ili metaforičnoj procjeni, koristimo prijedlog AROUND.
to be around (je oko…), count around (izbrojati oko…), have around (imati oko…), left around (otišao/la prije otprilike)
Isprobaj potpuno besplatno!
Registracijom dobivaš besplatan*
pristup dijelu lekcija za svaki predmet.