Iako je red riječi poprilično fiskiran u engleskom jeziku, često je moguće naići na strukture koje odstupaju od takvog poretka u tekstovima, snimkama i razgovorima. Riječ je o strategijama naglašavanja i isticanja određene informacije u tekstu - emphasis.
Često je slučaj u zadacima čitanja i slušanja da je odgovor oblikovan upravo ovakvim strukturama. Iz tog razloga je korisno poznavati i prepoznati strukture naglašavanja informacija, odnosno emphatic structures, osobito u ispitu slušanja u kojemu se oslanjamo isključivo na snimku bez teksta.
Najčešće metode za isticanje informacija u maturama uključuju:
Clefting se odnosi na vrstu rečenice u kojoj se najbitnija informacija s naglaskom stavlja nakon uvodnog izraza s it ili what. Na hrvatskom se ovakve strukture nazivaju rascijepljenim rečenicama.
Informacija koja dolazi do izražaja je podvučena u primjerima:
It was Alex who saw me yesterday.
Upravo je Alex taj koji me je vidio jučer.
What I want is to travel somewhere far.
Ono što zaista želim je otputovati nekamo daleko.
Kada koristimo it na početku, informacija koju želimo istaknuti nalazi se u sredini rečenice, a popraćena je relativnom rečenicom koja opisuje informaciju:
It was Alex who saw me yesterday.
Dakle, umjesto da kažemo Alex saw me yesterday, istu ćemo rečenicu rascijepati na način tako što ćemo imenicu Alex premjestiti s prvog mjesta u rečenici. Na taj način naglašavamo subjekt Alex i želimo istaknuti da se ne radi o nekoj drugoj osobi:
It was Alex who saw me and no one else. (Alex me je vidio i nitko drugi.)
Ovisno radi li se o osobi (npr. Alex), relativnu rečenicu započinjemo s who ili that.
Ako govorimo o osobi, možemo koristiti obje opcije (who i that):
It was Alex who/that saw me yesterday.
U drugim slučajevima koristimo se isključivo zamjenicom that.
It was the letter that I sent you last night.
it + is/was + istaknuta informacija (zamjenica, imenica, sintagma, fraza) + who/that relativna rečenica
It was she who won.
It was that first evening that I realized what happened.
It is this novel concept that will revolutionize the contours of future cities.
U drugom slučaju kada rascijepljene rečenice započinjemo s upitnom wh-riječju (uglavnom what), istaknuta informacija nalazi se na kraju rečenice:
What I want is to travel somewhere far.
Wh-riječ koja se nalazi na početku se odnosi na istaknutu informaciju na kraju rečenice, dakle:
What I want is to travel somewhere far.
What = to travel somewhere far
what + subjekt + glagol + is/was + istaknuta informacija (zamjenica, imenica, sintagma, fraza)
What I want is some peace.
What we need to do is buy new furniture.
What you ultimately come home with is an expanded vision of the world.
Kada rečenica nema pomoćni glagol, uvijek je moguće umetnuti pomoćni glagol do/did/does ispred glavnog glagola. U tom slučaju, svu pažnju čitatelja stavljamo na glavni glagol u rečenici. Česti razlog u korištenju ove strategije jest postići učinak iznenađenja ili kontrasta s onim što čitatelj možda očekuje. Na primjer:
I did have fun!
(Zaista se jesam zabavio/la.)
U danom primjeru, osoba vjerojatno nije očekivala da će se zabaviti, stoga je poseban naglasak upravo na tome da se ipak zabavila.
Uočite razliku u isticanju glavnog glagola u rečenicama u tablici:
My prince arrived in the end.
My prince did arrive in the end.
I need to get the brand into the open.
I do need to get the brand into the open .
Our readers respond to our texts.
Our readers do respond to our texts.
Inverzija se najčešće odnosi na promjenu pozicije subjekta te pomoćnog glagola. Iako je mnogo primjera u kojima možemo primijetiti inverziju, ona je izuzetno korisna kada nastojimo naglasiti određenu ideju ili misao.
Jedan od takvih slučajeva odnosi se na isticanje negativne ideje određene rečenice. Konkretno, nakon određenih priloga gotovo uvijek slijedi inverzija. Radi se o prilozima koji sami po sebi nose negativno značenje:
hardly, seldom, rarely, never, little, only, no sooner
Ukoliko rečenica nema pomoćni glagol, koristimo se glagolom do/does/did kao što je već prethodno objašnjeno:
Little did they know ...
U tablici možemo vidjeti kako se tvore rečenice koje započinju s navedenim prilozima:
Hardly
Hardly had we gone out when the rain started to pour. (Tek što smo izišli van, kiša je počela pljuštati.)
Barely
Barely had the decision been announced when the criticism started. (Tek što je odluka objavljena, krenule su kritike.)
No sooner
No sooner had we arrived at the station than the bus came. (Tek što smo stigli na stanicu, bus je već došao.)
Rarely
Rarely is there anything exciting in the mailbox. (Rijetko se išta uzbudljivo može naći u poštanskom pretincu.)
Seldom
Seldom have I seen such a big event. (Rijetko kad sam vidio/la takav veliki događaj.)
Never
Never have I seen such a beauty! (Nikada nisam vidio/la takvu ljepotu!)
Little
Little did they know what an adventure awaits them. (Nisu ni slutili kakva ih avantura čeka.)
Only
Only then did I realize what the teacher meant. (Tek tada sam shvatio/la što je učitelj/ica htio/la reći.)
Only when I came home did I realize what the teacher meant. (Tek kada sam stigao/la kući sam shvatio što je učitelj/ica htio/la reći.)
Uočite da kasnije u rečenici nakon priloga hardly, barely slijedi prilog when, a nakon priloga no sooner slijedi prilog than.
Iako su moguće iznimke te nije rijetkost vidjeti drugačiji raspored priloga (then/when), ovaj redoslijed je najsigurniji.
Not only ... but also ... predstavlja skup veznika s kojima povezujemo dvije informacije. Ova struktura se koristi kako bi se dodatno naglasila važnost te prednost druge navedene informacije.
Ova dva veznika možemo koristiti na dva načina:
We go there not only in winter, but also in summer.
The novel concept of vertical layered structures will change not only the appearance, but also the purpose, of tall skyscrapers.
The modern skyscrapers will not only produce energy and food, but will also provide their occupants with clean water.
Not only was he late, but he also forgot to do the homework.
Not only had the professor mentioned this material, but he had also covered it completely.
Not only did she insult her, but she also didn't even apologise later.
Uočite da se poredak riječi mijenja u primjerima za drugi slučaj kada se not only pojavljuje na početku rečenice.
Konkretno, subjekt i pomoćni glagol mijenjaju pozicije nakon veznika not only - glagol ide prije subjekta:
Kada rečenica u svom jednostavnom obliku ne sadrži pomoćni glagol, na primjer be, have, do ili modalni glagol, onda ubacujemo pomoćni glagol do te vršimo inverziju na isti način kao u prethodnim primjerima:
She insulted her ...
Not only did she insult her ...
Isprobaj potpuno besplatno!
Registracijom dobivaš besplatan*
pristup dijelu lekcija za svaki predmet.